"Death liberated from dying. Then I have this fantasy: a gentle hemorrhage which flows from no specific point in my body, an almost immediate consumption, calculated so that I might have the time to abate my suffering witthout yet having died. Fleetingly I establish myself within a false conception of death." — Roland Barthes
This collection of images studies or analyzes a first encounter with the idea of the abyss, which Roland Barthes unpacks in 'A Lover's Discourse: Fragments,' in which I find myself trapped with no opportunity to escape.
"La muerte liberada del morir. Tengo entonces una fantasía: una hemorragia suave que no mana de ningún puntode mi cuerpo, una consunción casi inmediata, calculada para que tenga yo tiempo de desufrir sin haber todavía desaparecido. Me instalo fugitivamente en un pensamiento falso de la muerte." — Roland Barthes
Esta colección de imágenes estudia o analiza un primer encuentro con la idea del abismo, que desglosa Roland Barthes en "Fragmentos de un discursos amoroso", en el cual quedo atrapado sin oportunidad de escape.